

D3565

།དེའི་འོག་ཏུ་འདོད་ལྷ་ཆུང་མ་དང་བཅས་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །ཕྱི་ནས་བསྒོམ་པ་དང་ལྡན་པས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སཱ་ཧཱ། རིགས་བྱེད་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཤྲཱི་མ་ཏཱི་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སཱ་དྷ་ ནཾ།བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ལྡན་འཕགས་མ་རིགས་བྱེད་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་ཀུ་རུ་ཀུ་ལླེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཨུཏྤ་ལ་དམར་པོའི་དབུས་སུ་ཧྲཱིཿཡིག་གིས་མནན་པ་བསམས་ལ་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ འཕགས་མ་རིགས་བྱེད་མ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་པདྨ་དམར་པོ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ།འོད་ཟེར་དམར་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན། ན་བཟའ་དམར་པོ་སྣ་ཚོགས་པའི་སྟོད་གཡོགས་ཅན། འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པས་དབུ་བརྒྱན་པ། ཕྱག་བཞི་པ། རྩ་བའི་ཕྱག་དག་གིས་ཨུཏྤ་ལ་དམར་ པོའི་མདེའུས་རྣམ་པར་མཛེས་པའི་མདའ་དང་བཅས་པའི་མེ་ཏོག་གི་གཞུ་རྣ་བའི་རྩར་འགེངས་པ།གཡོན་སྡོང་བུ་དང་བཅས་པའི་ཨུཏྤ་ལ་དམར་པོ་ཁ་བྱེ་བ་བསྣམས་པ། གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་མཛད་པའོ། །སྒེག་པའི་ཉམས་ཆེན་པོས་རོལ་པར་བལྟས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་ ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་རང་གི་ལུས་ཀྱི་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་ལྕགས་ཀྱུས་བཀུག་པའི་ལྷ་དང་།ལྷ་མ་ཡིན་དང་། ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་། མིའམ་ཅི་དང་། ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། སྐྱེས་པ་དང་། བུད་མེད་བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་གུས་པར་ལུས་འདུད་ ཅིང་མཆོག་ཏུ་དབང་དུ་གྱུར་པར་ཕྱོགས་བཅུ་རྣམས་སུ་ཡང་དག་པར་བལྟའོ།།ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་བཟླས་པ་འབུམ་ནས་བརྩམས་ནས། ཇི་སྲིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་མངོན་སུམ་དུ་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后应当观想欲天及其眷属。之后具足禅定而诵咒。

咒语：（藏文：ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སཱ་ཧཱ། 梵文天城体：ॐ कुरुकुल्ले स्वाहा 梵文罗马拼音：oṃ kurukullē svāhā 汉译：唵 咕噜咕咧 娑诃）
库路库列成就法圆满。

梵文题名：Āryaśrīmatī Kurukullē Sādhanaṃ
藏文题名：吉祥圣尊库路库列成就法
顶礼圣尊库路库列！
于自心间月轮中，观想由吙（HRĪḤ）字所生红色乌巴拉花，其中央有吙字镇压。由此遍变，现观圣尊库路库列，身色红艳，安住红莲花与月轮座垫之上，具红色光明轮，身著各色红衣上衣，无量光佛庄严头顶，四臂具足。
主手持红色乌巴拉花箭，与美妙箭矢相合之花弓，拉至耳际。左手持带茎红色绽放之乌巴拉花，右手作施愿印。以大妙欢喜姿态而观，与智慧尊合一后，观想自身红光钩召诸天、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、大腹行者、夜叉以及数以百千计的男女众等，皆以至诚恭敬顶礼，并于十方悉皆降伏。
咒语：（藏文：ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། 梵文天城体：ॐ कुरुकुल्ले ह्रीः स्वाहा 梵文罗马拼音：oṃ kurukullē hrīḥ svāhā 汉译：唵 咕噜咕咧 吙 娑诃）
从十万遍开始持诵此咒，直至亲见世尊尊颜为止。

 །དེ་ནས་འགའ་ཞིག་དབང་དུ་བྱ་བར་འདོད་ན་ ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་བཟླས་པ་འབུམ་བྱས་ནས་གུས་ཤིང་འདུད་པའི་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པའི་དབུས་སུ་འཇུག་ཅིང་རང་གི་ལུས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་བསྒྲུབ་བྱ་བཀུག་ལ་མདུན་དུ་བཀོད་ནས།རང་གི་སྙིང་གར་ཨུཏྤ་ལ་དམར་པོ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ། དེའི་སྙིང་གར་ ཡཾ་བསམས་ནས་འཕགས་པ་ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེས་གསུངས་པའི་རིམ་པས་བུང་བའི་ལྕགས་ཀྱུ་བསྒོམས་ལ།དེའི་མིང་གི་ཡི་གེ་རང་གི་སྙིང་གའི་སྔགས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་མནན་ནས་དེ་བཞིན་དུ་མདས་སྙིང་གར་ཕུག་སྟེ་ཆགས་པ་ཆེན་པོས་བརྒྱལ་ཞིང་གཞུ་རྒྱུད་ཀྱིས་རྐང་པ་བཅིངས་ཤིང་སྐེ་ ཨུཏྤ་ལའི་ཞགས་པས་བཅིངས་ནས་ཡང་དག་པར་བཀུག་སྟེ་རང་གི་རྐང་པ་དག་གི་དྲུང་དུ་བསྒྱེལ་ལ།སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་གར་དབུག་པར་བྱའོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་ལའོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཆེ་གེའམ་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་བཟླས་ པར་བྱའོ།།བསྒྲུབ་བྱ་ཁུག་ནས། དེ་ལ་དེ་བཞིན་དུ་སྔགས་ལ་དབང་དུ་བྱ་བ་ནང་དུ་སྤེལ་ལ་བཟླས་པར་བྱའོ། །བརྒྱ་བཟླས་པས་སྐྱེས་པ་དང་། མི་མོ་དང་། རྒྱལ་པོ་དང་། བློན་པོའི་ཚོགས་ཕལ་པ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ཁྲི་བཟླས་པས་མངའ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ནོ། །འབུམ་ བཟླས་པས་རྒྱལ་པོའོ།།འབུམ་ཕྲག་བདུན་གྱིས་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བུ་མོའོ། །བྱེ་བས་ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་། གླང་པོ་ཆེ་ས་སྲུང་གི་བུ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་དུད་འགྲོ་རྣམས་དང་། དུད་འགྲོ་ཕལ་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། །གུས་པས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་དུས་རིང་པོ་དཔག་ཏུ་མེད་པར་བཟླས་ན་ས་ ་གསུམ་ཡང་དབང་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
若欲降伏某人，则依所说仪轨持诵十万遍后，进入恭敬顶礼的天众、非天等中央，以自身光明钩召所修对象，安置于前。
观想自心间有十六瓣红色乌巴拉花，其心间观想岩（YAṂ）字，依圣无支分金刚所说次第，修持蜂钩。以自心咒语极力镇压其名字，如是以箭射穿心间，令其因大贪欲而昏厥，以弓弦缚其足，以乌巴拉索系其颈，如是钩召后令其昏倒于自足下。
若是男子则以钩刺心间，若是女子则刺法源。
咒语：（藏文：ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཆེ་གེའམ་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། 梵文天城体：ॐ कुरुकुल्ले चेगेअम् चेगेमो आकर्षय ह्रीः स्वाहा 梵文罗马拼音：oṃ kurukullē cege'am cegemo ākarṣaya hrīḥ svāhā 汉译：唵 库路库列 某某男或某某女 钩召 吙 娑诃）
所修对象被钩召后，如是于咒语中增加"降伏"后持诵。持诵百遍则能降伏普通男子、女人、国王及大臣众。持诵万遍则能降伏领地世间。持诵十万遍则能降伏国王。持诵七十万遍则能降伏天女及非天女。持诵百万遍则能降伏迦楼罗及象王地护之子等天界畜生以及普通畜生。若以恭敬心无间断地长时持诵，则能降伏三界。


D3566

།དཔལ་ལྡན་འཕགས་མ་རིགས་བྱེད་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨོ་ཌི་ཡཱ་ན་བི་ནི་རཱ་ག་ཏཀུ་རུ་ཀུལླེ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཨོ་ཌི་ཡཱ་ན་ལས་བྱུང་བའི་རིགས་བྱེད་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་ མ་རིགས་བྱེད་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དང་པོར་རེ་ཞིག་བསྒོམ་པའི་སྔོན་དུ་དྲི་བཟངས་ལྔས་སའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་ཉེ་བར་བྱུགས་ཏེ། བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པས་དགའ་བའི་སེམས་ཀྱིས་སྟན་བདེ་བ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ། མཉམ་པར་གཞག་ནས། དེ་ནས་ཕྱིས་རང་གི་ སྙིང་གར་ར་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འབར་བའི་ཕྲེང་བའི་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པའོ།།དེའི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བས་ཕྱོགས་བཅུ་ན་གནས་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་སྣང་བར་བྱས་ནས་ དཔལ་ལྡན་རིགས་བྱེད་མའི་གཟུགས་སུ་དགོད་པར་བྱའོ།།སླར་ལོག་སྟེ་དེ་ཉིད་ལ་ཞུགས་ནས་དེ་བཞིན་དུ་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕྱིས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་ལོ་བརྒྱད་གཉིས་ལོན་པའི་རྣམ་པ་ཅན་དབུ་སྐྲ་འབར་བ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་ཐོད་པ་ལྔས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་རོའི་སྟེང་ན་ བཞུགས་པ།མགོ་བོའི་ཕྲེང་བས་དོ་ཤལ་བྱས་ཤིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པའི་གར་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་པ། ཞལ་ཅུང་ཟད་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་བསྐྱོད་པ། འཁོར་ལོ་དང་། རྣ་རྒྱན་དང་། མགུལ་རྒྱན་དང་། དཔུང་རྒྱན་དང་། སྐ་རགས་དང་། རྐང་གདུབ་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སྟག་གི་ པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན།གཡོ་ཞིང་དམར་ལ་ཟླུམ་པའི་སྤྱན་གསུམ་གཡོན་དུ་བལྟ་བ། མགོན་པོ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་དབུ་རྒྱན་ཅན། ཕྱག་བཞི་པ་རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་གཞུ་འཛིན་ཅིང་ཨུཏྤ་ལ་དམར་པོའི་མདེའུ་ཅན་གྱི་མདའ་རྣ་བའི་རྩར་འགྲེངས་པ། ཕྱག་ ལྷག་མ་གཉིས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་དམར་པོས་བྱས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཨུཏྤ་ལ་དམར་པོ་བསྣམས་པ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།འདི་ཉིད་མཆོད་པའི་ཕྱིར་རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་བྱུང་བའི་ཉེ་བར་སྤྱད་པའི་མཆོད་པ་ལྔ་རྣམས་ཏེ་མེ་ཏོག་དང་། སྤོས་དང་། མར་མེ་དང་། དྲི་དང་། ཞལ་ཟས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
吉祥圣度母修法仪轨圆满。
